Як помирити "садок вишневий" з "вішньовим садом"

Такий заголовок зумовлений тим, що подія, до речі, дуже приємна, відбулася у дні, коли Україна готується широко відзначити 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка. А остільки все відбувалося у вкрай русифікованій Одесі, то про цю дату навіть і згадки не було. Міськрада нарекла подію "акцією з відродження чеховського "вішньового сада".

Ось як це було. Опівдні 22 листопада чиновники мерії посадили на перехресті вулиці Торгової і бульвару Жванецького два вишневих саджанці.

Усе це було б дуже добре, аби українофобська влада Одеси, яка після відставки мера Олексія Костусєва ніскілечки не змінилася, не використовувала цей новий туристичний об’єкт для пропаганди «русского міра». Тут же повсюдно можна бачити білборди з портретами класиків російської літератури і цитатами про красу й велич мови наших північних сусідів. Незмінною залишилася і вже згадувана тут топонімічна комісія, яка перейменувала цього року вулицю, що носила імена українських патріотів Івана та Юрія Лип. Літературний музей, який щороку до чергової Гуморини відкриває у своєму саду новий монумент, не вважає за потрібне вшанувати тут свого земляка, блискучого сміхотворця Степана Олійника, який, до речі, народився саме 1 квітня. Всесвітній клуб одеситів, де президентом є Михайло Жванецький – нині почесний громадянин Одеси, чиїм ім’ям названо колишній бульвар Мистецтв, теж колінкує перед русофілами. Тож разом з екскурсбюро вони зроблять все, щоб чеховський «вішньовий сад» став таким само символом Одеси, як пам’ятник «вражій бабі» імператриці Катерині ІІ, яка казна-чому вважається засновницею Одеси.
Для самого Антона Павловича Чехова подібне пошанування пам’яті є принизливим і безглуздим. Адже Україна – це його друга батьківщина. Українкою була його бабуся з боку батька кріпосна селянка Єфросинія Шимко, у дитинстві майбутній письменник спілкувався вдома у Таганрозі українською мовою. Він залюбки відвідував Харківську та Полтавську області, прагнучи «надихатися рідним повітрям», жив у Сумах і Ялті, мріяв оселитися в Україні, а сама вона постала у численних творах письменника. Він не раз казав: «У моїх жилах тече українська кров», а в анкеті перепису 1890-го року написав: «національність — малоросіянин». «Україна дорога і близька моєму серцю. Я люблю її літературу, музику і прекрасну пісню, сповнену чарівної мелодії. Я люблю український народ, який дав світові такого титана, як Тарас Шевченко», — писав А.Чехов Агатангелу Кримському. Тож нинішні спроби українофобів використати у своїх політичних антиукраїнських іграх ім'я Чехова - це не що інше, як чергова провокація.
Навіть діти знають, що оспіваний Тарасом Шевченком «садок вишневий» є таким само символом України, як і червона калина. Колись матері співали їм колискову: «В саду вишні червоненькі, у нас діти молоденькі, вони спати раденькі». Цвіт вишні - символ материнства, а ягідки - дівоча радість...
Отож в Одесі заходилися відродити вишневий садок, який був у цьому українському місті з більш як 600-літньою історією століття тому. Якби за цю справу взялися націоналісти, то ми б мали в Одесі ще одну українську оазу. Її було б доречно відкрити й освятити не до надуманого 220-річчя з часу рескрипту Катерини ІІ про перейменування українського Хаджибея на Одесу, а на честь 200-річчя від дня народження Кобзаря. Якщо ж молодь із «Студентської свободи» та «Сокола» нині долучиться до відродження саду, то він логічно може стати водночас і українським, шевченківським «садком вишневим» і символом «Вишневого саду» Чехова. Таке поєднання мені здається цілком логічним і навіть співзвучним із поглядами російського класика - українця з роду і за духом.
Сергій Горицвіт, незалежний журналіст,
для "Волі народу"
На світлинах: квітне вишня, символічна закладка саду, пам’ятна табличка.
Фото автора
Коментарі