Чому не можна міняти Державний Гімн України

Саме тоді затверджено музичну редакцію Гімну, автором якої є М. Вербицький.
Закон України "Про Державний Гімн України' від 6 березня 2003 року:
Стаття 1. Державним Гімном України є національний гімн на музику М. Вербицького зі словами першого куплету та приспіву твору П. Чубинського в такій редакції:
«Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Приспів:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду».
Сьогодні дехто домагається зміни слів Гімну, мотивуючи це надуманою недоречністю слів "ще не вмерла". Це ознака нерозуміння значення Гімну, який зв'язує багато поколінь борців за свободу і незалежність України. Текст Гімну України вперше опублікований у 1863 році, він уперше став використовуватися як державний у 1917-му.
І понад півтори сотні років у часи випробувань герої визвольних змагань співали його рядки! Від Січових стрільців - до Героїв Небесної Сотні і Героїв новітньої російсько-української війни! В часи російської окупації України 1918-1920 років і російської окупації України 2014-2015 років!
А слова "ще не вмерла!" означають "Не дочекаєтесь!" Саме в цьому суть слів, які промовляли українські герої перед обличчям смерті! І навіть на останньому подиху, як сучасні "кіборги", на межі життя і смерті вони демонстрували ворогу свою силу, живучість і непереможність: Ще не вмерла!
І не вмре!
Павло Січкар
Коментарі