Книга мемуарів Олега Чорногуза вийшла під назвою "Із глибин пам'яті моєї"
Нещодавно, 15 квітня, був великий день у селі Іванів Калинівського району Вінниччини. До 1946 року населений пункт величався Янів – патримоніум польських володінь. З тих часів залишився славний спадок – замок графа Холоневського. Саме тут розпочалось торжество. Вшановували короля сатиричних романів української літератури Олега Федоровича Чорногуза із Славним Новоліття – 83-тім!

Про це написав у Фейсбуці письменник Олександр Горобець.

Пан Чорногуз розповів, що напередодні отримав з Львівського видавництва нову книгу спогадів. Це задушевні розповіді про зустрічі з українськими класиками Олесем Гончаром, Павлом Загребельним, Іваном Драчем, з великим поліглотом, перекладачем Миколою Лукашем та багатьма іншими відомими майстрами національного краснописьменства.
Книга спогадів називається "Із глибин пам'яті моєї".

А ще нещодавно закінчив книгу жартівливих бувальщин під заголовком: «Від Крижополя до Нью-Йорка». Другий том уже на робочому столі. Його орієнтовна назва – «Від Нью-Йорка до Крижополя».

Міцного здоров’я на довгі роки життя і успіхів у творчості, маестро гуморист!

Довідка.

Олег Чорногуз народився 15 квітня 1936, у селі Іванів, Калинівського району, Вінницької області. Український письменник, журналіст, редактор журналів «Перець» та «ВУС», автор численних книжок гумору та сатири.

Заслужений діяч мистецтв України (1996); Національна спілка письменників України, секретар (з 1988), член президії. Свою творчу діяльність він розпочав у редакціях районних газет на Вінниччині.

Твори Олега Чорногуза перекладені на 22 мови світу. Перекладають на англійську: Рома Франко (Канада) – новели, Марта Олійник (Канада) – публіцистичні статті. Есперанто: Віктор Паюк (США) – статті та новели, уривки зі сатиричного роману «Вавілон на Гудзоні» i «Гроші з неба»; переклади мовою есперанто опубліковані у 24 країнах світу. Російською: Володимир Іконніков.

У 2009-му році англійською мовою була перекладена «Повість моїх літ».

Твори Чорногуза друкують в українській іноземній періодиці, зокрема: «Українська думка» (Велика Британія, Лондон), «Нова газета» (США), «Свобода» (США), «Америка» (США), «Українське слово» (Франція, Париж).

За інф.:  zik.ua
 

Коментарі